b
Cuprins
Prescurtări
CAPITOLUL
IV
GLOSAR
DE TERMENI
|
BRESLELE
PRODUCĂTORILOR DE ARME DIN SIBIU, BRAŞOV ŞI CLUJ
SECOLELE XIV-XVI
Autor: Ioan
Marian Ţiplic.
ISBN 973-651-337-8, Editura
Universităţii „Lucian Blaga”, Sibiu 2001.
© copyright Institutul
pentru Cercetarea şi Valorificarea Patrimoniului Naţional în
Context European, Marian Ţiplic
GLOSAR DE TERMENI
arbalete = balista; szamszerijj; Armbrüste.
arbaletari = sagittari balistarum; Armbrüster.
arcari = sagittari, arcufices, arcupari, sagittari arcum; ijjkészitö.
archebuzieri = Büchsenmeister.
asociatie de calfe = confra-ternitas, fraternitas socium; legénytársaság;
Bruderschaft.
asociatie de ucenici = Gesätze der Lehrjungen.
atelier, pravalie = camera, laboratorium; boltha; Löbe.
breasla = ars, confederatio, com-munitas, consocietas, consortium, collegia,
fraternitas, cehas; czecha, céh, zech; Czechen, Gewerbe, Zunft,
Innung, Zech.
breasla fierarilor = fabrorum fraternitatis; kovácsok czeche;
Schmiedezunft, Grobschmie-dezunft.
calfa = famulus, famulicus, ministrans, socius; legény, szolgalegény,
irfúlegény; Gesell, Knecht, Lohnknecht.
casa de breasla = domus, pallatium; czech ház; Zunft Hause.
casa calfelor = Herberg.
conducatori ai calfelor = Beisetzer, Beischützer.
corporatie de mestesugari = arte, officio, credenze (Italia); métier,
corporation, gilde (Franta); kraft gilde, trade gilde (Anglia); Amt,
Handwerk, Gilde, Innung, Meisterschaft, Gewerk (Germania); Zunft, Zeche
(Austria); czeche, zeche (Ungaria, Polonia); bratstvo (Rusia); fratie,
breasla, isnaf (Tarile Române); isnaf (Imperiul Otoman).
dinar = 1/100 florini
fierari = fabri, ferri fabri; kovácsok; Schmiede.
(p)fenig = 1 dinar.
filer = 1/100 florini.
florini = 100 dinari; 12 coroane.
gira = 1 florin.
gros = 5 dinari
lada breslei = pixis; céhpersely; Büchse, Zunft Büchse.
libra = 1/2 kg.
loton = 1/16 marci.
lucrare de mester = opus mechanici; mesterremek; Meister-stück.
mesteri = mechanici, magistri; mesterek; Meister.
mesteri batrâni = seniores; öregjobbmesterek; Alte-schäften.
mesteri controlori = inspectores, látómesterek; Schaumeister.
mesteri tineri = juniores; ifjú-mesterk, ifjabb, kismesterek;
Jungmeister, Jüngster Zechmeister.
mesteri de praf de pusca = Harmischmacher, Salitermacher.
mesteri de pusti (armurieri) = Büchsenmacher.
mestesug = ars, ars mechanica, ingenium, artificium; mesterség;
Kunst, Handwerk.
orton = 1/5 florini.
ospatul breslei = collatio.
parintele clafelor = pater sodalium; legények atya; Knechtvater.
pintenari = calcariste; sarkantyúmuvesek; Sporern.
pusti = pixides; puskák; Büchse.
sabieri = gladiatores, eruginatores; kardmuvesek; Schwertfeger.
sagetari = telatores; ijjmesterek.
scutari = clipeatores; pajzskészito; Tartscher.
sotie de mester = Meisterin.
staroste prim, parintele breslei = primarius, pater, senior magistrorum,
senior cechae; atyamester, apa; Zechvater.
starosti = magistri cechae, magistri fraternitatis, seniores magistri,
prefecti; czechmesterek; Zechmeister.
timpul de calatorie = vándorlás; Wanderjahre.
tun = bombarda, sclopetum; hoffnicza, taraczk; Bombarden.
tunari = ballistari.
turnatori de tunuri = bombardari, artlini; Bombardengiesser, Geschützgiesser,
Archler.
ucenici = studentes, parvuli, famuli, novelli, discipuli, juvenes; ifjúk,
inasok; Knaben, Lehrknaben, Lehrjungen.
uniune de breasla = confederatio cechae; Zunftunion.
|