|
AŞEZĂRI
NEOLITICE PE VALEA MUREŞULUI (II)
Noi
cercetări la Turdaş – Luncă
I.
Campaniile anilor 1992-1995
English Title: NEOLITHIC SETTLEMENTS IN THE VALLEY OF THE MUREŞ (II) NEW ARCHAEOLOGICAL
RESEARSCH AT TURDAŞ–LUNCĂ, I. THE 1992–1995 CAMPAINGS. Autor: Sabin Adrian LUCA, BIBLIOTHECA MVSEI APVLENSIS XVII,ISBN 973-590-514, Editura
Economică, 2001 © copyright: Sabin Adrian
Luca Coperta 1 / Coperta 2/ Cuprins (Content) ANEXA 1 Fondul Zsófia von Torma de la Arhivele Naţionale
ale statului – filiala Deva Materialele au fost
studiate de Alexandru Sonoc (Universitatea Lucian Blaga Sibiu) Fond: Societatea de
Ştiinţe istorice şi arheologice a Comitatului Hunedoara – Dr. Zsófia
von Torma. Pachet 40. Dosarul nr. 1. Annex 1 The Zsófia von Torma
collection from the National States Archives – Deva branch Materials have been studied by Alexandru Sonoc (Lucian Blaga University, Sibiu) Collection: The historical
and archaeological society of the Hunedoara county - Zsófia von Torma, Ph.D. Package 40. File no. 1. 1. Scrisoare a Z. von Torma
către fratele ei, Torma Károly (1844); verso: ciornă de text
adresat către d-l Agh (Antál ?). 2. Aufsätze
Torma Sophie (1847) – şase file. 10. Poezie dedicată în
25 iulie 1853 Z. von Torma de către Dózsa Dániel. 11. Scrisoare adresată
la 18 iulie de Z. von Torma redacţiei de la ziarul Családi
... 13. Á Magyarhoni Főldtani
Társulat
t. cz. Torma Zsófia
úrhőlgyet
rendestagnak ismerte és ezen ckelevet kiadni rendelte Kőlt
Pesten 1868 februar 15 én. 14. A Szászvárosi
ev. ref. Gymnasiumban r. tanitó Deak Lajos főlőtt
ehmardott Búcsú
Szavai Nagy–Enyedi 2-dik éves jogász. Branitskai Nagy
Imrenek, Szászvároson
Martius hó
5-kén
1869 ben. 18–19. Ziarul Magyar Polgár, X, 132
din 11 iunie 1876 (Cluj), p. 3, desene cu descoperiri de la Turdaş. 20. Programul de muzică
uşoară din salonul hotelului Gróf
Széchenyi
István
din Orăştie. 21. Programm für
die in Broos am 21., 22., 23. und 24 August 1880 stattfindende
Hauptversammlung des Gustav–Adolf–Vereines und die 33. Generalversammlung des
Vereines für
siebenbürgische
Landeskunde: Fräulein Sofie
von Torma hat die Besichtigung prähistorischen und paläontologischen
Sammlungen während
der Dauer der Vereinstage, von 7. Uhr Früh an, bis zum
Beginne der Sitzungen, bereitwiligst freigestellt. 22–25. Correspondenz–Blatt der deutschen Gesellschaft für
Anthropologie, Ethnologie und Urgeschichte, nr. 9, 10, 11 (Sept., Okt. u.
Nov. 1880): Bericht über die XI. allgemeine Versammlung der
deutschen anthropologischen Gesellschaft zu Berlin vom 5.–12. August in
Verbindung mit der ersten Ausstelung vorgeschichtlicher und anthropologischer
Funde Deutschlands vom 5.–21. August 1880 (Prof. Dr. Johannes Ranke, General
Sekretär
der Gesellschaft): A. Verzeichniss der
Aussteller bei der Ausstellung-vorgeschitlicher und anthropologischer Funde
Deutschlands – fila 24: Torma, Sofia v., Broos, Siebenbürgen;
fila 24 sq. B. Mitglieder–Verzeichniss der XI. Versammlung: v. Torma, Fräulein,
Gutbesitzerin, Broos in Siebenbürgen. 26–32. Scrisoare din 20
octombrie 1880 a Z. von Torma către Téglas T. 33–35. Anszug aus dem
Verhandlungen der Berliner anthropologischen Gesselschaft. Sitzung am 11.
November 1882 (E. Krause: Ein neues Verfahren zur Corservirung der
Eisen–Alterthümer). 36–37. Desen pe pergament cu
descoperiri arheologice de la Turdaş (funduri de vase sau
tăbliţe?) – două file. 38. Decupaj de
ilustraţie dintr-o revistă cu obiecte arheologice. 39. Decupaj (din AVSL ?) cu o
statuetă–gravură. 40. Decupaj (din AVSL ?) cu o
statuetă–gravură.. 41. Decupaj de ilustraţie
dintr-o revistă cu obiecte arheologice. 42. Decupaj de ilustraţie
dintr-o revistă cu obiecte arheologice. 43. Decupaj de ilustraţie
dintr-o revistă cu obiecte arheologice. 44. Decupaj (din AVSL ?) cu o
statuetă–gravură.. 45. Decupaj de ilustraţie
dintr-o revistă cu obiecte arheologice. 46. Decupaj de ilustraţie
dintr-o revistă cu obiecte arheologice. 47. Decupaj (din AVSL ?) cu o
statuetă–gravură.. 48. Decupaj de
ilustraţie dintr-o revistă cu obiecte arheologice. 49. Decupaj de
ilustraţie dintr-o revistă cu obiecte arheologice. 50–55. Extras dintr-o
publicaţie maghiară cu descoperiri arheologice din zona Turdaş
– Orăştie; pare a fi (după structură şi
ilustraţie) traducerea articolului lui C. Gooss sau file din Hunyadvármegyei Tőrténete. 60–62. Extras din Verhandlungen
der Berliner anthropologischen Gesellschaft (şedinţa
extraordinară din 26 ianuarie 1895), A. Voss: Steinwerkzeugen mit Schäftungsrillen. 63. Articol (compunere) a Z. von Torma cu o
descoperire (?) de obiect de bronz–ciornă. 64. Copie după un document
medieval din anul 1412. 65. Document redactat în
limba maghiară. 66–72. Extras de calendar cu
înscrisuri financiare. 73. Document în
legătură cu contele de Burgundia şi familia Torma (redactat în
limba maghiară). 74–75. Document redactat în
limba maghiară. 76. Carnet cu notiţe
arheologice. 136. Document redactat în limba
maghiară. 137–140. Privilegialis adiucatoria tradus în limba maghiară de Torma
József
(cu privire la familia Makray şi posesiunile ei din Comitatul Hunedoara,
între care şi Nandru). 153–154. Präsenz-Liste
der Theilnehmer an der Anthropologen- Versammlung zu Wien (5.–10. August
1889: f. 154: Fräulein Sophie
v. Torma, aus Szászváros in Siebenbürgen). 155. Calcul bancar. 156–158. Document redactat în
limba maghiară. 159. Discurs redactat în
limbile germană şi franceză în care se arată
importanţa colecţiei arheologice a Z. von Torma, scris de aceasta
cândva după anul 1889. 160. Document redactat în
limba maghiară. 161. Instrucţiuni de
manipulare a maşinii electrice. 162. Document financiar
redactat în limba maghiară. 164–169. Extras din Verhandlungen der Berliner
anthropologischen Gesellschaft, Sitzung vom 30. April. 1898; A. Voss, Nadel, Fibel und Gürtelhaken. 170. Ciorna unei scrisori din
anul 1898 către Dr. Schneller. 171. Ciorna unei scrisori
adresate pe 16 decembrie 1896 de Z. von Torma împărătesei
Elisabetha în legătură cu primirea în biblioteca imperială a
lucrării sale Analogii etnografice
(redactată în limba germană), dedicată arhiducelui Josef
şi care arată asemănările cu tradiţia poporului nostru românesc. 172. Document redactat în
limba germană. 173. Ziarul Hunyad. vegyes tartalmu megyei heti – kőzlőny
(VIII, 17, din 26 aprilie 1884 – Deva): Cuvântarea ţinută lui Téglás
Gábor
cu privire la Urmele omului preistoric
în Comitatul Hunedoarei. 174. Acelaşi ziar (XII,
14, din 7 aprilie 1888) – cu privire la sosirea ciangăilor la Deva. 176 sq. Ziarul Szászváros
(III, 46 din 18 noiembrie 1899): necrologul Dr. Z. von Torma (ÉrdMúz,
V–VII, 1899). 178. Chitanţă. 179. Decupaj dintr-un ziar maghiar
despre un maghiar (Makray Aladár) care a ajuns în Mexic (Oaxaca, 1891).
Din familia Makray face parte cumnatul Z. von Torma. 181. Document redactat în
limba maghiară. 182 sq. Scrisoare a Bibliotecii
Academiei Maghiare de Ştiinţe din Budapesta către Z. von
Torma. 184. Bilet redactat în limba
maghiară către Z. von Torma. 185. Bilet al Z. von Torma
către contele Franz von Thun–Hohenstein, maior în rezervă al
regimentului de dragoni nr. 14 Prinz
von Winsidchgrätz
de sub comanda preaînaltă a Înălţimii Sale Arhiducele Franz
Ferdinand von Österreich. 186. Socoteli pentru
cumpărarea de mărfuri. 187. Socoteli pentru
cumpărarea de mărfuri. 188. Poem biblic redactat în
limba maghiară. 190. Scrisoare redactată
în limba maghiară. 191. Ciorna unei scrisori
către Capitlul din Brünn (12 mai 1898). 192. Scrisoare din 23 martie
1900 a Societăţii Regele
Franz Josef din Cluj şi a Editurii Societăţii Érdély
Múzeum
(redactată în limba maghiară). 193. Scrisoare de
condoleanţe a moşierului I. Mihaiu din Orăştie (4
ianuarie 1900). 194. Scrisoare din 6 decembrie
1899 a Editurii Societăţii Érdély
Múzeum
(redactată în limba maghiară). 195. Chitanţă
(redactată în limba maghiară). 196. Scrisoare din 27
noiembrie 1901 a bibliotecii Universităţii Regele Franz Josef din Cluj (redactată în limba
maghiară). 197–216. Cărţi de
vizită şi bilete (invitaţii): 197. Sofie von Torma. 198. Franz Liszt. 199. Contesa de Hadik–Barkóczy. 200. Prinţul Paul Poutjatin din
St. Petersburg. 201. Dr. Bűchler Mór
din Hunedoara, medic superior al fabricii de fier a Regelui Ungariei. 202. Cpt. Stipek şi soţia. 203. Moşierul din
Peştişul de Sus (Makray). 204. Contesa Bertha Kornis,
canonică a Capitlului din Brünn. 205. Model de turnare al unui celt
din bronz găsit în munţii de la graniţa de sud şi lucrat din
Talkschiefer. 206. Prinţul şi
prinţesa Paul Poutjatin. 207. Torma Zsófia. 208. Móczár
Gyula, D.D.S. 209. Doamna de Torma–Makray
(văduvă). 210. Eszterházy János. 211. Prinţul Paul Arsenievitch
Poutjatin. 212. Rupertushof (fotografie de
clădire). 213. Torma Zsófia
(fotografie). 214. Torma Zsófia
(fotografie). 215. Carla Stipek–Pehm. 216. Torma Zsófia. Dosar nr. 2/1860–1899. Corespondenţă familială, acte şi
însemnări de cheltuieli şi venituri ale Z. von Torma, membră a
Societăţii de Istorie şi Arheologie a Comitatului Hunedoara File no. 2/1860–1899. Family correspondence,
documents and expence and income notes of Z. von Torma, member of The
Historical and Archaeological Society of the Hunedoara county. 1–2. Scrisoare către Torma
Luiz (20 octombrie 1860). 3. Scrisoare către
Torma Luiz (23 ianuarie 1861). 4–8. Scrisoare către
Torma Zsófia
(2 iulie 1868). 9–10. Scrisoare către
Torma (?) László
(9 octombrie 1870). 11–12. Scrisoare către
Torma (?) László
(14 decembrie 1870). 13. Scrisoare către Torma
(?) László
(7 martie 1871). 14. Document redactat în limba
maghiară. 15–16. Document redactat în
limba maghiară. 17–18. Scrisoare către Torma
(?) László
(23 mai 1887). 19–20. Scrisoare către
Torma Luiz (2 martie 1872). Urmează scrisori fragmentare nedatate,
fără destinatar sigur, în limba maghiară. Dosar nr. 3/1880–1899. Note arheologice, cercetări şi studii de
istorie, arheologie şi ştiinţe naturale File no. 3/1880–1899 Archaeological notes,
research and studies of history, archaeology and natural sciences 1–2. Însemnări cu privire
la mitologie (text redactat în limba germană). 3. Arborele genealogic
şi lista regilor Ungariei (până în secolul XVI, începând cu Álmos,
tatăl lui Árpad). 4–5. Scrierea ebraică cu
explicaţii de pronunţare. 6–7. Perioadele glaciare
şi fauna lor. 8–11. Documente redactate în
limba maghiară. 12. Documente redactate în
limba maghiară. 13–16. Blestemele lui Ovidius
(traducere din limba latină). 17–18. Documente redactate în
limba maghiară. 21–26. Documente redactate în
limba maghiară (însemnări despre descoperirile de la Turdaş). 27–28. Documente redactate în
limba maghiară (însemnări despre descoperirile de la Turdaş). 29–36. Însemnări
lingvistice şi istorice despre originile diferitelor popoare balcanice. 37–94. Însemnări redactate
în limba maghiară şi germană despre descoperirile de la
Turdaş. 95. Arborele genealogic al
familiei Pongrác. 96–210. Agendă cu
însemnări arheologice (redactată în limba maghiară). 211–274. Carnet cu însemnări
arheologice (redactat în limba maghiară). 275–304. Carnet cu însemnări
arheologice (redactat în limba maghiară). |