Startseite | Richtlinien für Verfasser | Anweisungen für Rezensenten | Abonnements | Bestellungen | Kontakt

Lesen Sie:



Band 36, 2015 *Abstract
Band 35, 2014 *Abstract Band 34, 2014 *Abstract
Band 33, 2013 *Abstract
Band 32, 2013
*Abstract
Band 31, 2012
*Abstract
Band 30, 2012 *Abstract
Band 29, 2011
*Abstract
Band 28, 2011
*Abstract
Band 27, 2010 *Abstract
Band 26, 2010 *Abstract
Band 25, 2009 *Abstract
Band 24, 2008 *Abstract
Bd. 22/23,2007*Abstract
Bd. 22 I, 2007

Bd. 20/21,2006*Abstract
Bd. 19/2005 * Abstract
Bd. 17/18,2004*Abstract
Band Monographien
Band 15/16, 2001
Band 13/14, 2000
Band 12, 2000
Band 11, 1999
Band 10, 1999
Band 8/9, 1998
Band 7, 1997
Band 6, 1997
Band 5, 1996
Band 4, 1996
Band 3, 1995
Band 2, 1995
Band 1, 1993

ISSN 1454-5144

Die Publikation erscheint zweimal im Jahr.




 
 
Indexierung in wissenschaftliche Datenbanken:

INDEX COPERNICUS

EBSCO

SCIPIO

 
 

Germanistische Beiträge, Band 24.

Inhalt

(Bitte Titel anklicken um Artikel online zu lesen)

Vorwort ............................................................................................5

Heinrich J. Dingeldein (Marburg):
„Gerhard“ und „Konnerth“ – Namen sind nicht
Schall und Rauch. Anmerkungen zu zwei Anthroponymen,
ihren Konnotationen und zu einem Namensträger ................................ 9


I. Literaturwissenschaft und Landeskunde

Maria Sass (Sibiu/Hermannstadt):
Ein Blick in die Zukunft verdeutlicht die Gegenwart
und belebt die Vergangenheit. Einige Interpretationsansätze
zu Joachim Wittstocks Roman: DIE UNS
ANGEBOTENE WELT ......................................................................... 27


Maria Trappen (Sibiu/Hermannstadt):
Top Dogs, Top Actors, Top Audience. Chronik
der Rezeption eines Schweizer Erfolgsstücks
in Rumänien .................................................................................... 46


Dana Janetta Dogaru (Sibiu/Hermannstadt):
Der Streit der Königinnen im Nibelungenlied.........................................67


Rodica-Ofelia Miclea (Sibiu/Hermannstadt):
„Tell me something nice“. Der Übersetzerin Flora
Fröhlich – eine sentimentale Huldigung ............................................... 92


Delia Cotârlea (Brasov/Kronstadt): „Hermannstadt“
als literarischer Topos in der Lyrik von Frieder Schuller........................ 106


Carmen Popa (Sibiu/Hermannstadt):
Deutsches Kulturgut im rumänischen Hermannstädter Periodikum
Provincia literara (1932 bis 1934) ..................................................... 114


II. Sprachwissenschaft

Doris Sava (Sibiu/Hermannstadt):
Metalexikografische Bemühungen zur phraseografischen
Beschreibungspraxis mit Deutsch ......................................................122


Rodica Ofelia Miclea (Sibiu/Hermannstadt):
Dependenzgrammatik und Übersetzungspraxis. Betrachtungen
an einem Fachtext in der Gegenüberstellung
Deutsch-Rumänisch .........................................................................150


III. Übersetzungswissenschaft und -kritik

Horst Schuller (Heidelberg/Hermannstadt):
Effizienz- und Qualitätsmuster im rumänisch-deutschen
Übersetzungsprozess .......................................................................181


Nora Capatâna (Sibiu/Hermannstadt):
Von Lust und Verlust beim Übersetzen deutscher
komischer Versliteratur ....................................................................223


Laura Balomiri (Wien): Die Freuden der Mehrsprachigkeit.
Kurze Anleitung zum Übersetzen als Lebensaufgabe.
Festliche Abschlussvorlesung des Jahrgangs
2007-2008 an der Abteilung für Angewandte
Moderne Fremdsprachen, Lucian-Blaga-Universität
Sibiu ...............................................................................................241


Ioana Constantin (Sibiu/Hermannstadt): Goethes Faust in
rumänischer Übertragung – ein Blick auf die Übersetzungsvarianten
der Szene Nacht bei Lucian Blaga
und ªtefan Augustin Doinas ...............................................................254

 

Copyright © 2010 Catedra de Germanistica a Universitatii "Lucian Blaga" din Sibiu.