Startseite | Richtlinien für Verfasser | Anweisungen für Rezensenten | Abonnements | Bestellungen | Kontakt

Lesen Sie:

Band 36, 2015 *Abstract
Band 35, 2014
*Abstract
Band 34, 2014
*Abstract
Band 33, 2013 *Abstract
Band 32, 2013
*Abstract
Band 31, 2012 *Abstract
Band 30, 2012
*Abstract
Band 29, 2011
*Abstract
Band 28, 2011
*Abstract
Band 27, 2010 *Abstract
Band 26, 2010 *Abstract
Band 25, 2009 *Abstract
Band 24, 2008 *Abstract
Bd. 22/23,2007*Abstract
Bd. 22 I, 2007

Bd. 20/21,2006*Abstract
Bd. 19/2005 * Abstract
Bd. 17/18,2004*Abstract
Band Monographien
Band 15/16, 2001
Band 13/14, 2000
Band 12, 2000
Band 11, 1999
Band 10, 1999
Band 8/9, 1998
Band 7, 1997
Band 6, 1997
Band 5, 1996
Band 4, 1996
Band 3, 1995
Band 2, 1995
Band 1, 1993

ISSN 1454-5144

Die Publikation erscheint zweimal im Jahr.




 
 
Indexierung in wissenschaftliche Datenbanken:

INDEX COPERNICUS

EBSCO

SCIPIO

 
 

Germanistische Beiträge, Band 20,21.

Inhalt

(Bitte Titel anklicken um Artikel online zu lesen)

Vorwort........................................................................................5

Siegfried Habicher:
Dr. Udo-Peter Wagner, ein Europäer von Format, wurde 60. .............6


I. Literaturwissenschaft und Landeskunde

Udo-Peter Wagner:
Die Paul Ernst Rezeption in Rumänien ...........................................10


Maria Sass:
Erinnerung und Identität in Erika Mitterers Roman
Alle unsere Spiele .......................................................................34


Delia Cotârlea:
Anemone Latzinas Reportagen und Reisetexte ...............................51


Udo-Peter Wagner:
In memoriam Oskar Pastior...........................................................65


Susanna Lulé:
“Brânza ist kein Käse”. Überlegungen zum
Landeskundeunterricht an rumänischen Universitäten......................68


Sunhild Galter:
Friederike Mayröcker – Die Findung einer Dichterin ..........................88


Carmen Popa:
Deutsches Kulturgut im rumänischsprachigen Hermannstädter
Periodikum Telegraful român zwischen 1870 und 1899.....................94



II. Sprachwissenschaft

Monika Roessing-Hager:
Das Exempel als Mikrokosmos im Text. Vergleichende
Beobachtungen bei Martin Luther und Damasus Dürr.....................102


Rodica-Ofelia Miclea:
Wirtschaftssprache im Augenmerk: Strukturen mit
Präpositionen und ihre Übersetzung ins Rumänische, am
Beispiel von Texten aus der Handelskorrespondenz.......................125


Doris Sava:
Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.
Verbesserungsvorschläge für die zweisprachige
phraseografische Praxis des Sprachenpaars
Deutsch / Rumänisch..................................................................151


Dana Janetta Dogaru:
Material – homiletische Ausführung der Predigten Damasus
Dürrs. Ein Beweis konfessioneller Zusammengehörigkeit ................169


Kinga D. Erzse:
Hand und Fuß im interkulturellen Vergleich. Eine kontrastive
Untersuchung von Redewendungen im Deutschen und
Rumänischen ............................................................................179


III. Übersetzungswissenschaft und – kritik

Ioana Constantin:
Die Problematik der intertextuellen Bezüge zur Bibel in
Goethes Faust und ihrer Übertragung. Ein Blick auf die
rumänische Übersetzungen von Lucian Blaga und Stefan
Augustin Doinas ........................................................................255

 

Copyright © 2010 Catedra de Germanistica a Universitatii "Lucian Blaga" din Sibiu.